Tacos de Carnitas Para Aplacar a los Antiinmigrantes

Por Rafael Prieto Zartha

Al alcalde de la localidad de East Haven, en el estado de Connecticut, los hispanos de esa ciudad le obsequiaron -en varias entregas- más de dos mil sabrosos tacos, después de que el funcionario se expresó con desdén a preguntas de un periodista sobre asuntos delicados relacionados con la comunidad latina.

En una entrevista con la estación local WIPX, el alcalde, Joseph Maturo, le dijo al reportero Mario Díaz, que “tal vez comería tacos”, tras la indagación sobre que haría por la comunidad latina debido al arresto de cuatro policías de la ciudad a los que las autoridades federales les atribuyen como actividad consuetudinaria: hostigar a los hispanos.

A los cuatro agentes detenidos se le apoda con el mote de los ““Miller Boys” y el pliego de cargos en su contra incluye acciones como golpear a los hispanos arrestados, mientras permanecían esposados con las manos en la espalda, abusar de su autoridad y obstruir la justicia.

No obstante, Maturo cerró filas a favor de los policías, señalando que no eran culpables hasta que se comprobara lo contrario y trató con soberbia al reportero.

El video le dio la vuelta al país, la organización Reforma Migratoria Pro América promovió la taquiza y una campaña de mensajes por las redes sociales y al alcalde le tocó recular.

Mauro ya ofreció disculpas, lo cual le indica a los hispanos de todo el país, que para ser respetados no se deben quedar callados cuando haya acciones desobligantes en su contra sino actuar pacífica y cívicamente.

Una de las pocas personalidades políticas de Connecticut, que ha respaldado al alcalde ha sido, Jerry Labriola, presidente del Partido Republicano de ese estado.

Infortunadamente, un mal que aqueja a muchos políticos es la soberbia y el embuste.

Varios ejemplos se vieron en el debate del pasado 26 de enero, entre los candidatos republicanos, en el que el exgobernador de Massachusetts, Mitt Romney, regañó al expresidente de la Cámara de Representantes, Newt Gingrich, por haberlo llamado antiinmigrante en un anuncio político pagado.

Gingrich retiró la propaganda del aire después de que el senador cubanoamericano, Marco Rubio dijo que el lenguaje del comercial era “impreciso” e ““inflamatorio”.

Yo le preguntó al senador Rubio: ¿de qué otra manera se puede definir a Romney?, quien no ofrece otra solución para los 11 millones de indocumentados que la “autodeportación” y se olvida que sus antepasados se refugiaron en México, cuando el gobierno federal determinó que la poligamia era ilegal.

Pero Romney también tuvo “amnesia” cuando se le preguntó si él había aprobado un comercial en el que se aseveraba que Gingrich había dicho que el español era “el idioma del gueto”.

“Dudo que sea mi aviso”, dijo Romney, a la audiencia, para que pocos minutos después se comprobara que el anuncio había sido aprobado por él y en perfecto español.

Acerca del asunto del “idioma del gueto”, Gingrich, también falso, se excusó diciendo que lo que él quiere es que el inglés sea el idioma oficial del país, pero cuando habló en marzo de 2007, antes del debate migratorio en el Capitolio, no creo que se hubiera referido a una nueva lengua para la colonia que quiere establecer en la Luna.

Los que sí han estado claros son los de la organización Presente, que realizaron una protesta contra senador Rubio, por sus posturas antiinmigrantes, con el lema de: “No somos rubios”, durante la Conferencia de la Red de Liderazgo Hispano (HLN) en Miami.

Rubio también reculó, reconociendo que en el debate migratorio, individuos del movimiento conservador, al que él pertenece, han utilizado “una retórica que es dura e intolerable” y que era “inexcusable” que él mismo no la haya condenado rápidamente.

Moraleja: Para aterrizar a los antiinmigrantes de las burbujas en que viven, se requiere confrontarlos con la verdad, enviarles tacos cuando amerita, y denunciar sus posiciones extremas con ingenio. Así se avergüenzan y reculan.

 

 

__________________________________________________________________________________________

Batallando Contra la Crisis de la Salud Hispana en el 2012

Por Erick Recinos, experto en salud y nutricionalista certificado

Otra vez, regresamos a las promesas del año nuevo y las esperanzas de mejorar nuestras vidas y salud. Si, ese momento en el que con buena intención prometemos decir no a la comida basura, a las libras de más, a la vida sedentaria, a los pensamientos negativos y la lista sigue. Promesas exigentes y llenas de ilusión que basado en un estudio Británico un tercio de ellas se abandonan en una semana.

El problema es que la meta de una vida saludable es cada día más imprescindible y no nos podemos dar el lujo de no obtenerla. La comunidad Latina tiene mayores riesgos de obesidad y diabetes que el resto de la población Americana, y los porcentajes hablan por sí mismos. El 76% de la mujer latina tiene sobre peso y el 38% de la juventud Latina, entre los 2 a 19 años de edad, sufre de obesidad. Además, la mitad de los hispanos nacidos en Estados Unidos desarrollaran diabetes en algún momento de sus vidas. Estas alarmantes estadísticas amenazan el futuro de los Latinos, por eso una alimentación nutritiva es clave para nuestro futuro. ¡Inspirémonos durante la temporada de las promesas y resoluciones para mejorar nuestro propio bienestar! Para obtenerlo, debemos estar mejor informados de cómo alimentarnos de una forma no toxica.

La clave es tener un mejor entendimiento sobre la "Información Nutrimental" de los productos y sobre la forma de obtener una alimentación balanceada. Un peso saludable se obtiene sin dietas restrictivas y eligiendo comidas energéticas y nutritivas. A la hora de comprar productos, compárelos y elija aquellos que aporten mayores nutrientes, vitaminas, minerales, proteínas, fibra y menos calorías, azúcar, carbohidratos, sodio (sal) y grasas, sobre todo evite las grasas saturadas.

Idealmente hay que consumir frutas y verduras de temporada y bajos en almidón, así como evitar la comida chatarra y elegir proteínas como el pollo, pavo, huevo y pescado. Sobre todo deben evitar las comidas procesadas o artificiales. Estas comidas rápidas son las responsables de nuestra carencia alimenticia y problemas de corazón y obesidad. También hay que beber mucha agua y cuando elijan una bebida opten por un jugo natural sin contenidos artificiales, altos en antioxidantes para pelear contra los tóxicos de nuestros cuerpos, como el jugo de Acai Berry de origen Brasileño de la marca Genesis Today, disponible en Sam’s y Walmart. Aquellos que beben de 1 a 2 sodas al día tienen un 26% más de riesgo de tener diabetes. Tomen en cuenta que cada hora extra de televisión son 167 calorías extra al día, así que recuerden de llevar una vida más activa. Como padres de familia jueguen con sus hijos en actividades aérobicas, para que ellos también tomen los pasos necesarios para vivir una vida larga y llena de salud.

Pueden visitar la página www.supernutricion.net para más información sobre cómo llevar una vida saludable y disfrutarla con sus seres queridos.

________________________________________________________________________________________________

Declaraciones de la presidenta del DNC Debbie Wasserman Schultz sobre el debate de los candidatos republicanos a la presidencia en New Hampshire

 

NEW HAMPSHIRE – Tras el debate del Partido Republicano esta mañana en New Hampshire, Debbie Wasserman Schultz, presidenta del Comité Nacional Demócrata (DNC) emitió las siguientes declaraciones:

“Esta mañana, los candidatos republicanos a la presidencia participaron en su segundo debate de este fin de semana. Nuevamente vimos que los candidatos republicanos no tienen ideas nuevas para ayudar a la clase media del país a progresar. También vimos que Mitt Romney está dispuesto a decir cualquier cosa para ganar, y no hay ejemplo más contundente de eso que cuando afirmó no haber visto los anuncios trasmitidos por poderosos comités de acción política respaldando su campaña y, a reglón seguido, mencionó el contenido de uno de los anuncios.

“Para Mitt Romney, la verdad nunca ha sido un obstáculo. Quizá es por eso que puede hablar sin reparo alguno sobre generar empleo, a pesar de que cuando fue gobernador de Massachusetts su estado ocupó el 47 lugar entre los 50 estados en términos de trabajos creados. Es por eso que dice que generó 100,000 empleos en Bain Capital, una cifra que no está basada en los hechos y que convenientemente no menciona los empleos que eliminó mientras ganaba millones, a la vez que se hacía que algunas empresas se fueran a la quiebra o recortaran personal, o los salarios y beneficios disminuyeran.

“Y es por eso que puede hablar sobre ayudar a la clase media, cuando el hecho es que según el análisis del Centro sobre Política Tributaria (Tax Policy Center), entidad no partidista, su plan tributario haría que el déficit aumente drásticamente, otorgaría recortes de impuestos de hasta $150,000 a los más ricos y, a la vez, aumentaría los impuestos de muchas familias trabajadoras y de clase media en todo el país. Al tomarse en cuenta, además, el hecho que Romney dijo hoy que solo los ricos deben postularse a cargos públicos, está claro que Romney ha perdido el contacto con los estadounidenses de clase media y simplemente no comprende cómo viven. Este no es el tipo de líder que los estadounidenses quieren".

Romney se refiere al DREAM Act como limosna

WASHINGTON (AP) — El precandidato presidencial republicano Mitt Romney explicó el miércoles que vetaría el proyecto de ley conocido como el Dream Act porque quiere ser un presidente que entiende lo necesario para crear empleos y no uno que habla sobre conceder limosnas.

Durante una entrevista concedida a la televisora CNN desde New Hampshire, Romney dijo que si "los votantes hispanos quieren un presidente que les hablará sobre una limosna o más beneficios gratuitos, ya lo tienen", refiriéndose al apoyo que el presidente Barack Obama ha expresado a favor del Dream Act, una ley que le permitiría a algunos residentes sin permiso legal para estar en el país convertirse en ciudadanos estadounidenses.

"Si ellos, en cambio, quieren un presidente que entiende la economía, que ha vivido en la economía y entiende lo necesario para ayudar a la gente a conseguir empleos, entonces yo soy esa persona", agregó. "Creo que ese será el tema que decidirá la elección del 2012".

Romney ya ha criticado varias veces el Dream Act, pero la semana pasada en Iowa dijo por primera vez de forma explícita que vetaría el proyecto de ley si tuviera la oportunidad.

"Me gusta la inmigración legal. Quiero más inmigración legal. Pero la inmigración ilegal tiene que detenerse para lograr que la inmigración legal sea posible", agregó Romney el miércoles, horas antes de aceptar el apoyo del senador John McCain, candidato presidencial republicano en las elecciones del 2008.

Al referirse a los comentarios de Romney, el representante demócrata Charlie González —presidente del comité de legisladores hispanos— se preguntó "'¿Cómo te colocas en una esquina sobre reforma migratoria de la que no te puedes salir, con un comentario que compara a los jóvenes beneficiarios del Dream Act con personas recibiendo algún tipo de limosna?".

"Eso demuestra que (Romney) está completamente ajeno no solo a los detalles del proyecto de ley, sino a los retos que este país enfrenta actualmente", agregó.

El tema de la inmigración posiblemente sea uno de los asuntos fundamentales en las próximas elecciones generales, particularmente en estados indecisos como Florida, Nevada y Colorado, que tienen importantes poblaciones hispanas.

La versión más reciente de Dream Act fue aprobada en diciembre del 2010 por la cámara baja pero no obtuvo los votos necesarios en el Senado.

Los críticos a la ley la consideran una amnistía que alentaría a más extranjeros a escabullirse dentro del país con la esperanza de algún día conseguir el permiso legal.

Romney viajó el miércoles a New Hampshire tras obtener la víspera una estrecha victoria en Iowa, el primer estado en seleccionar su candidato presidencial republicano. Obama no tiene rivales en el partido demócrata para buscar la reelección.

 

 ________________________________________________________________________________________________

IRS Inicia la Temporada de Impuestos del 2012 con la Extensión de Plaso hasta el 17 de Abril


WASHINGTON — El Servicio de Impuestos Internos (IRS) inauguró hoy la temporada de impuestos del 2012 anunciando que los contribuyentes tienen hasta el 17 de abril para presentar sus declaraciones de impuestos. El IRS exhorta a los contribuyentes a declarar electrónicamente con e-file, ya que es la mejor manera de asegurar la precisión en sus declaraciones de impuestos y obtener reembolsos más rápidos.

El IRS también anunció una serie de mejoras para ayudar a hacer fácil esta temporada de impuestos para los contribuyentes. Esto incluye nuevas funciones de navegación e información útil en IRS.gov y un nuevo programa piloto que permite a los contribuyentes usar video interactivo para obtener ayuda con asuntos de impuestos.

“El IRS día a día trabaja fuertemente no solo para procesar cientos de millones de declaraciones de impuestos individuales cada año, sino que también es nuestra meta hacer que el presentar una declaración de impuestos le sea mas fácil a todos los contribuyentes.” Señalo Joe Muñoz, portavoz del IRS

Los contribuyentes tendrán hasta el martes, 17 de abril para presentar sus declaraciones de impuestos del 2011 y para pagar cualquier impuesto adeudado porque el 15 abril cae en domingo, y el Día de la Emancipación, un día feriado observado en el Distrito de Columbia, cae este año el lunes, 16 de abril. De acuerdo con la ley federal, los feriados en el Distrito de Columbia impactan de igual manera que los feriados federales, por lo cual los contribuyentes tendrán dos días adicionales para presentar sus declaraciones este año. Los contribuyentes que soliciten una extensión tendrán hasta el 15 de octubre para presentar sus declaraciones de impuestos del 2011.

El IRS espera recibir más de 144 millones declaraciones de impuestos individuales este año, con la mayoría de estas siendo presentadas para la fecha límite del 17 de abril.

El IRS empezará a aceptar declaraciones presentadas por e-file y Free File el 17 de enero del 2012. Los detalles adicionales sobre e-file y Free File se darán a conocer más adelante en este mes. Free File del IRS proporciona opciones gratis de software de impuestos de marca o formularios interactivos en línea, y además la presentación electrónica gratis. Todo el mundo puede usar Free File para preparar una declaración de impuestos federal. Los contribuyentes que ganan $57,000 o menos pueden elegir entre aproximadamente 20 proveedores de software comercial. No hay límite de ingresos para los formularios interactivos de Free File, la versión electrónica de los formularios en papel del IRS, que también incluye la presentación electrónica gratis de e-file.

El IRS también recuerda a los preparadores de impuestos pagados que deben tener e incluir un número de identificación del preparador de impuestos (PTIN por sus siglas en inglés) en todas las declaraciones que preparen. Todos los PTINs deben ser renovados para el año 2012. Los preparadores de declaraciones de impuestos pueden obtener o renovar su PTIN en línea (en inglés).

Opciones de Ayuda

El IRS continúa enfocándose en el servicio al contribuyente. La mejor manera para los contribuyentes de obtener respuestas a sus preguntas es visitando el sitio de Internet del IRS en IRS.gov. El IRS ha actualizado la página principal del sitio de Internet del IRS para hacer más fácil que los contribuyentes obtengan formularios importantes, información y el presentar declaraciones de impuestos. La página principal también tiene enlaces a los videos del canal de YouTube del IRS que son fáciles de usar para los contribuyentes. Hay más mejoras previstas para IRS.gov en los próximos meses.

El año pasado, el IRS inauguró IRS2Go, su primera aplicación de teléfono inteligente smartphone que permite a los contribuyentes revisar el estado de su reembolso de impuestos y obtener información tributaria útil. El IRS recuerda a los usuarios de Apple que pueden descargar la aplicación gratuita de IRS2Go visitando “Apple App Store”, y los usuarios de Android pueden visitar “Android Marketplace” para descargar la aplicación gratuita IRS2Go.

Personas que ganan $50,000 o menos pueden usar el programa de Asistencia Voluntaria al Contribuyente, o VITA, por sus siglas en inglés, para la preparación gratuitas de impuestos y, en muchos casos, para la presentación electrónica gratis. Las personas mayores de 60 años pueden aprovechar gratis el asesoramiento de impuestos y la preparación básica de impuestos a través del Asesoramiento Tributario para los Ancianos, o Tax Counseling for the Elderly (en inglés). Información sobre estos programas se encuentra en IRS.gov.

Para preguntas sobre las leyes de impuestos o consultas sobre su cuenta, los contribuyentes también pueden llamar a nuestro número gratuito (7 a.m. a 7 p.m. hora local), o visitar un centro de asistencia al contribuyente, cuyas ubicaciones aparecen en IRS.gov.

Servicio Virtual

El IRS ha iniciado un nuevo programa piloto en el que los contribuyentes pueden obtener ayuda a través de conferencias de video con cámaras duales. El IRS está llevando a cabo un lanzamiento limitado de esta nueva tecnología de conferencias de video en 10 oficinas del IRS y otros dos sitios, (en inglés) y pudiera extenderse a otros locales en el futuro. Una lista de locales está disponible en IRS.gov.

Revise un reembolso

Una vez que los contribuyentes presenten su declaración federal ellos pueden seguir el estado de sus reembolsos mediante la herramienta "¿Dónde Está Mi Reembolso?", que pueden accesar usando la aplicación de teléfono IRS2Go o de la página principal de www.IRS.gov. Al proporcionar su Número de Identificación de Contribuyente, su estado civil y la cantidad exacta en dólares enteros anticipada en su reembolso, los contribuyentes generalmente pueden obtener información acerca de su reembolso 72 horas después de que el IRS acuse recibo de sus declaraciones presentadas a través de e-file, o de tres a cuatro semanas después de enviar su declaración en papel por correo.

 ________________________________________________________________________________________________

Proteja a su mascota del frío extremo

 

HSUS ofrece consejos para proteger a mascotas durante la temporada de invierno.

WASHINGTON – La organización The Humane Society of the United States (HSUS) insta a los dueños de mascotas a tomar precauciones adicionales para garantizar la seguridad de sus animales de compañía cuando las temperaturas bajan y las tormentas invernales llegan. El frío extremo, el viento y los apagones potenciales que podrían acompañar a las tormentas invernales pueden representar serios riesgos para la salud de las mascotas familiares.

"Los animales dependen únicamente en sus cuidadores humanos para su seguridad y comodidad - especialmente durante la temporada invernal", dijo John Snyder, vicepresidente de animales de compañía para HSUS. "Nuestras mascotas son especialmente vulnerables durante esta temporada de frío, y con sólo algunas precauciones adicionales, usted puede ayudar a asegurar que se mantengan seguros y saludables."

La mejor receta para los males del invierno es mantener a su perro o gato adentro con usted y su familia. Los perros más felices son aquellos que son sacados con frecuencia a pasear y hacer ejercicio, pero se mantienen adentro el resto del tiempo. Los perros y los gatos son animales sociales que anhelan la compañía humana. Sus compañeros animales merecen vivir adentro con usted y su familia.

En muchos lugares, dejar a un animal doméstico afuera durante el frío extremo, sin acceso a un lugar de refugio, alimentos y/o agua, viola las leyes estatales o locales en contra la crueldad animal.

Ayude a mantener a su mascota segura durante los meses más fríos siguiendo estas simples instrucciones:

  • No deje a las mascotas afuera cuando la temperatura baja. Los perros y los gatos estarán más seguros en casa, excepto cuando se les saca para un ejercicio supervisado. Sin importar la temporada, los perros de pelo corto, los muy jóvenes y los de mayor edad nunca deben mantenerse afuera sin supervisión, así como todos los gatos. Los perros de pelo corto pueden sentirse más cómodos usando un abrigo durante los paseos.
  • Las mascotas que pasan mucho tiempo afuera necesitan más alimentos en el invierno por que la necesidad de conservar el calor agota su energía. Revise con frecuencia el plato de comida de su mascota y asegúrese de que el agua este fresca y no congelada. Use recipientes de plástico, en lugar de metal, para los alimentos y el agua. Cuando la temperatura es baja, la lengua de su mascota puede congelarse y pegarse al metal. Recipientes térmicos de plástico para el agua también son una buena opción para evitar que se congele el agua y se pueden comprar en tiendas que venden productos para mascotas.
  • Los motores calientes de los coches estacionados atraen a los gatos y los animales pequeños, que pueden subirse por debajo de la capilla. Para evitar lesionar a los animales ocultos, dele un golpe al capó de su coche para asustarlos antes de arrancar el motor.
  • La sal y otros productos químicos que se utilizan para derretir la nieve y el hielo pueden irritar las almohadillas en las patas de su mascota y pueden ser dañinos si se ingieren. Límpiele los pies con una toalla húmeda antes de que su mascota se lama para quitar la nieve acumulada entre sus patas. Muchas tiendas de mascotas en todo el país o en línea venden productos para derretir hielo que no son dañinos para mascotas.
  • El anticongelante es un veneno mortal, pero tiene un sabor dulce que puede atraer a niños y animales. Limpie los derrames de anticongelante y almacénelo (junto con todos los productos químicos del hogar) fuera de alcance. Mejor aún, utilice anticongelante-refrigerante hecho con glicol de propileno, que es menos tóxico en pequeñas cantidades que el anticongelante tradicional hecho con el glicol de etileno.
  • Indistintamente de la temperatura, la sensación térmica puede poner en peligro la vida de una mascota. Si su perro pasa gran tiempo afuera, éste debe estar protegido por una caseta de perro seca y libre de corrientes de aire, y que sea lo suficientemente grande como para permitir al perro sentarse y tumbarse cómodamente, pero lo suficientemente pequeño como para mantener su calor corporal. El suelo debe estar levantado unos centímetros y estar cubierto con virutas de cedro o paja. La casa debe ser volteada con la cara opuesta al viento, y la puerta debe estar cubierta con arpillera a prueba de agua o un plástico grueso.

 

________________________________________________________________________________________________

El Cociente de la Incapacidad Personal ya Está Disponible en Español

 

La Herramienta Interactiva Calcula su Cociente de Incapacidad Personal

PORTLAND, Maine--(BUSINESS WIRE)-- El Council for Disability Awareness (CDA, Consejo para la Conciencia sobre la Incapacidad) ha fortalecido su capacidad de comunicar a los trabajadores de EE.UU. sobre la importancia de la planificación en cuanto a las repercusiones financieras de una discapacidad. Basándose en la popular calculadora del Cociente de Incapacidad Personal (PDQ, por sus siglas en inglés), esta organización sin fines de lucro ha creado una versión en español para ayudar a las personas a calcular su riesgo de pérdida de ingresos durante un período prolongado de tiempo debido a una enfermedad o lesión.

CDA publicó la traducción en español del PDQ para hacerlo coincidir con la temporada de inscripción a los beneficios de salud, ya que puede ser la única vez que algunos trabajadores revisen sus paquetes de beneficios para empleados. Los empleadores y asesores pueden usar el PDQ en español como un recurso para ayudar a que los trabajadores de habla hispana se instruyan acerca de sus riesgos de discapacidad y de la amenaza real que esto presupone para sus ingresos. CDA cree que la comprensión de los riesgos es el primer paso esencial que toma una persona para desarrollar luego un plan para proteger a sus ingresos y a sus familias.

“Vemos el verdadero valor de tener un recurso que se comunique con la gente en su lengua materna, para que nada se pierde en la traducción", expresó Barry Lundquist, presidente de CDA. "El PDQ brinda a los trabajadores de habla hispana la facultad de utilizar la herramienta por sí mismos con el fin de tomar decisiones informadas. Es importante eliminar todas las barreras para comprender que la pérdida de ingresos por una enfermedad o lesión es un riesgo real para todos”.

Lundquist comenta que una serie de factores, incluyendo una creciente población de habla hispana y el compromiso de CDA para hacer frente a las necesidades de todos los asalariados estadounidenses, contribuyeron a que la organización tome la decisión de traducir la versión de PDQ al español. La herramienta PDQ - en idioma español o en idioma inglés - es utilizada con eficiencia por los profesionales financieros para instruir a los trabajadores durante las reuniones de inscripción a los beneficios de salud y durante las sesiones de planificación financiera.

No sólo que la herramienta PDQ ayuda a los trabajadores a cuantificar sus riesgos de quedar discapacitados, sino que también les ayuda a gestionar de forma proactiva ese riesgo. En primer lugar, hace participar a las personas - formulando algunas preguntas simples sobre sus estilos de vida y luego calcula su riesgo de discapacidad personalizado. Más tarde, los capacita para proteger sus ingresos futuros, remitiéndolos a: www.disabilitycanhappen.org donde pueden encontrar consejos prácticos sobre cómo prevenir la discapacidad, así como información acerca de cómo prepararse financieramente en caso de una discapacidad. Los recursos de prevención del sitio se focalizan en consejos sobre la salud, estilo de vida y seguridad. Además, sus recursos de planificación incluyen herramientas para ayudar a la gente a presupuestar ante una eventual pérdida de ingresos, aprovechar otros beneficios y asegurar sus planes financieros.

El Consejo sugiere que la calculadora de PDQ sea utilizada en una gran variedad de maneras. Los asesores financieros pueden utilizarla para aumentar la concientización de sus clientes sobre uno de sus mayores riesgos - la pérdida potencial de su capacidad para ganarse la vida. Los empleadores pueden educar a los empleados sobre el valor de un estilo de vida saludable, la planificación proactiva y la prevención de la discapacidad. Y las personas pueden utilizarla para hacerse cargo de su propia seguridad financiera.

Para obtener más detalles sobre PDQ, el CDA alienta a todos los asalariados estadounidenses a probar la versión interactiva de la herramienta en: www.whatsmypdq.org. Otras estadísticas en materia de discapacidad, historias personales, herramientas y recursos de preparación están disponibles en: www.disabilitycanhappen.org.

Acerca de Council for Disability Awareness (CDA, Consejo para la Conciencia sobre la Incapacidad)

El Consejo para la Conciencia de la Discapacidad (CDA) es un grupo sin fines de lucro dedicado a ayudar a la fuerza laboral del país para que tomen conciencia de la creciente probabilidad de sufrir una discapacidad y sus consecuencias financieras. El CDA se dedica a actividades de comunicación, investigación y educación que proporcionan información y recursos útiles para los asalariados, sus familias, empleadores y otras personas que se preocupan acerca de la discapacidad y el impacto que puede llegar a tener sobre los asalariados y sus familias.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

 

 
 
Copyright 2010 Buenos Días Nebraska - Spanish Newspaper On-line. All rights reserved. Grand Island, NE 68801